“This script tells you and tells you, inside me, the whole of Chéjov,” comments Juan Carlos Pérez de la Fuente (Talamanca de Jarama, 1959). The Fernán Gómez Theater stretches over 22 meters like an immense expanse of land long enough to fit the last work the author wrote Seagull before death. Its fragrance is sweet, honey, with the aim of appealing to all senses. Also transfer the work to its origin. “I knew it was Russia and I left it in 1904.
A garden of trees It was written at the beginning of the XX century at a specific moment by its author. “Let us not forget that Cheyov had tuberculosis when he was godless. Here the man dies, he is a doctor, and he is condemned. write this a text that remains and from which everything that serves the modernity of contemporary theater is born“, announced the director of El Cultural.
Written in four acts and set in the late 19th century, according to the Emancipation Decree of 1861, which I continued until serfdom in Russia, it included the decadence of an aristocratic family forced to destroy their hacienda.
“The work dialogues with this moment of chaos and confusion in what we live nowin that the old values that we alumbrano, whether ambiguously or not, are confused. The new bourgeois got lost in it, just like Lopajin, just like these people who didn’t know how to stand up to the old aristocratic society.”
It is curious that one of the alternatives that Cheyov suggests to us in his history, how to avoid bankruptcy of the family, is to offer the hacienda to tourists. “Shadow.” It has a modernity that comes from its text. In 1902, when he began to write A garden of treesif we know what is connected with it, it is capitalism and with it tourism’.
A parallel that is relevant even today. And so, as emphasized by Ignacio García May (Madrid, 1965), he had the task of realizing a new version of his story.they hoped for many good things, many positive changes, from this symbol that beganbut they carried all types of aberrations”.
Yes, by the way, “we are in the first decades of another world in which We are so saddened by disasters and experiences that ya nadie hopes for nothing; to surprise ourselves with a little patience and give us some positive change”.
With the detachment encabezado por Carmen Conesa, Chema León and Markos Marín, weighing the tragedy of the situation, the characters described by the author come to life and become different, as never before.
“One and the other have a terrible story. Chekhov is interested in being human and after all. If you are a construction worker, a politician or an aristocrat, you live in Kiev, in New York or on a peasant in China, that’s why you quit. They are human beings who think and walk, walk. And yes, that’s where all that emotional texture comes from. If he’s dying and there’s laughter and humor,” says De La Fuente.

“El jardín de los cerezos”. Photo: Javier Naval
Hay “extraordinaria compasión“In the strict sense of the word, in which Cheyov thinks about his characters, it is the whole of humanity,” comments García May for his part.
“Never play, never pretend to be above him. Listen to everyone, try to understand them. Cree, as Jean Renoir en The rule of the gameall of which has its merits, and for this reason he is such a great dramatist. However, considering that our society is a society where prejudice and fanaticism reign, we ask whether the text is not more esoteric than the works of Ionesco.
“Cheyov is interested in being human.
The version they both present from February 15 to April 12 in Fernán Gómez It is about respecting the wishes of the author Tio Vania to return to the Russia of that time and be loyal to it. This is about starting a dialogue with a work from which you are more than 120 years away.
“Having a theatrical version is like reforming a building – says the playwright -. Sometimes you have to pull it all out and stop only at the front, and others, simply, you have to hand over the brush and give a good hand to the painting. The case of Chéjov is this last one: the work is magnificent and holds up very well. I was the way it is.” It was just to make it easier to fully understand the English language with excellent accuracy.. I definitely felt that I wanted to do the work Pierre Menard de Borges: rewrite it all to make it the same’.
Some gases above the script animate this transcript. A garden of trees De La Fuente has been involved since his studies at the School of Dramatic Art. It is for this reason director Fernán Gómez participated in the design of the productionwhich was created by Isi Ponce.
“It’s a world that’s evocative, unfortunately, but it doesn’t have the corpus that a house is a home until everything is a wonderful flow.” Now the scenery is colored again for the first time. “Cheyov said that this work requires honesty, truth and beauty. And this last one is in space, in this earth that we are destroying. And also in the cerezos garden.’ Fiel a la obra, the concrete nature of these characters will not be revealed, just as the Russian writer suggested, rather than through colors.
But he will lose the garden due to the inability of its owners to react. “Thanks to me that you have so much of Ché’s immobility, because it was characteristic of him, and not of human beings. But is it because we are more active among ourselves? We are constantly inspired and not only do not react until we applaud each other. Of all forms, for me A garden of trees don’t go for it. This is the story of how we were driven out of the Garden of Eden every day, from the beginning of time. And that’s what we’ll follow once we find out that this garden is inside us and not outside,” concludes García May.

Leave a Reply